2011年10月16日のツイート
@nan_no_hi: デイリー なんのひ 紙が更新されました! URL ? 本日トップニュースを提供してくれたみなさん: @asakurakazuhiro
@nan_no_hi: 月刊月間 #頭に月刊を付けるとどんな言葉も雑誌らしくなる
@nan_no_hi: 月刊記念日 #頭に月刊を付けるとどんな言葉も雑誌らしくなる 記念日の月刊誌なのか月刊誌の記念日なのか解らない
@nan_no_hi: なかまだもんげ #ひらがなで言えば許される
@nan_no_hi: 10月18日分メルマガ發送しました。
@nan_no_hi: [Apple][食]別の皿に盛れ / “スティーブ・ジョブズが愛した「刺身そば」後悔する味だった (NEWS ポストセブン) - Yahoo!ニュース” URL
@nan_no_hi: @acy ×分割された ○放出された
2011-10-16 19:41:10 via Janetter2 to @acy
@nan_no_hi: 缶コーヒーのBOSSの日だと思つた人が多數。 RT @nannohi 【ボスの日】(10月16日)経営者と部下の関係を円滑にするための日。アメリカではボスを昼食に招待したりプレゼントを贈ったりしている。
@nan_no_hi: 小山のvenue密集地帶は何とか直したが、それ以外でもピン位置がをかしいvenueがまだまだある模樣。何なんだ、これは。私が小山にゐた時は正常だつたと思ふのだが(まあ、あの頃は4sqをやつてる人自體が少かつたしねえ)
@nan_no_hi: @acy 使ひ慣れた言語、と云ふ物はありますが、それ以外の言語で開發する時に使ひ慣れた言語で作つて(思考して)から移植するわけではないので、「母語」の概念そのままでは適用出來ないでせうね。
2011-10-16 16:38:24 via Janetter2 to @acy
@nan_no_hi: お昼ここで食べようと思つてたのに、どこも満員
@nan_no_hi: 10月17日分メルマガ發送しました。
@nan_no_hi: 富山タイムズ 紙が更新されました! URL ? 本日トップニュースを提供してくれたみなさん: @genbu_net_bot @hana_usa
@nan_no_hi: [ネタ]「throw crow」と云ふ駄洒落の積りなのでせうが、そのまま日本語に譯したら意味ない……。 / “すいません、ちょっと何言ってるかわからないです。... on Twitpic” URL