間違ひ訂正

12月30日の誕生花で「老梅」と書いてゐたのは「臘梅」の誤りでした。弓削さん、御指摘感謝。

「老梅」と云ふのは「年を経た梅の木」(新明解国語辞典第五版より)のことであり、特定の植物を指す言葉ではありません。

「臘」は「年の暮れ」の意味で、旧暦12月頃(新暦では1月頃)に梅に似た花が咲くことからこの名が附けられました。花が蝋細工のやうに見えるから「蝋梅」とも書くさうです。